BESTIKKET

I tyfonens øye

Å kalle en båt for «Typhoon» ville jeg aldri ha gjort.

Publisert Sist oppdatert

Fra tid til annen meldes det at en tyfon er på vandring over det vestlige Stillehav, med kurs for Filippinene, Kina eller Japan. Når et slikt stormsenter, med vindstyrker opp mot 80 sekundmeter, når land, legger den landsbyer i ruiner og jager mennesker på flukt. Samfunn bryter sammen, og i verste fall omkommer tusenvis.

Men før den når så langt, har tyfonen, mens den bygger styrke, fått rik anledning til å herje på det åpne hav, der skippere på skip og båter som kommer i dens vei, settes på ytterste prøve. Siden seilskutene og de første dampskip seilte på Det fjerne Østen, har bare ordet tyfon vært nok til å sette følelsene i sving hos sjøfarende, fryktinngytende som et slikt uvær alltid var. Kanskje er det likevel den berømte polsk-britiske forfatteren Joseph Conrad som mer enn noe annet har bidratt til at ordet tyfon i manges ører har fått en slik uhyggelig klang. Gjennom den mye leste og knapt hundre sider lange fortellingen «Typhoon» beskriver han hva som skjedde om bord på dampskipet «Nan-Shan» da det en 1. juledag på slutten av 1800-tallet ble offer for en tyfon i Sør-Kina havet.

PLUSS-ARTIKKEL - KREVER INNLOGGING

For å lese denne saken må du være abonnent

Et abonnement gir tilgang til alt innhold og vi har følgende tilbud:

Digitalt månedsabonnement

79,-

pr. måned

BESTILL HER

Digitalt
årsabonnement

699,-

pr. år

BESTILL HER

Gullabonnement
Blad og digital

899,-

pr. år – 6 utgaver + Norske Gjestehavner

BESTILL HER